Nu online: vertaaltabel Aquo-Seadatanet

Gepubliceerd 5 maart 2014

De belangrijkste vertaaltabellen tussen de Aquo-standaard en de Seadatanet-standaard zijn nu online beschikbaar op onze Aquo-server. De tabellen heten ‘mappings’ en zijn opgesteld door deskundigen op het gebied van chemie, biologie en ICT.

Wordt er in Nederland vooral gewerkt met de Aquo-standaard, daarbuiten hanteert men veelal de Seadatanet-standaard. Door het opstellen en onderhouden van een algemeen geaccepteerde vertaaltabel, kan iedereen in Nederland de juiste vertaling vinden. Dat kan handmatig, maar computers kunnen de mappings lezen, zodat te allen tijde de meest actuele en juiste vertaling van een term toegepast wordt.

Steun bij rapportages

De mappings zijn gemaakt met het oog op KRM- en KRW-rapportages en kunnen u helpen bij het maken van internationale of nationale rapportages. De vertalingen zijn opgedeeld in zeven mappings: parameters (biologisch en chemisch), bemonsteringsapparaten, referentievlakken, kwaliteitscodes, grootheden en eenheden. Kijk op http://domeintabellen-idsw.rws.nl om een indruk te krijgen.

Co-productie

De vertaaltabellen zijn tot stand gekomen in samenwerking met alle partijen die werken met het Informatiehuis Marien en het Informatiehuis Water. Het is een van de producten die voortkomen uit het opstellen van het protocol mariene data.

Hebt u aanvullingen?

Stuur dan een mail aan servicedesk@ihw.nl